Abstract:
تتم مباشرة عمليات التدخل في الأنسجة العمرانية القديمة التي تكون في حالة قدم وتدهور و لا تتوفر على شروط النظافة ، بها نقائص بالنظر للمتطلبات التنظيمية من حيث صلاحية السكن و الراحة و الأمن و الهياكل القاعدية و التجهيزات و المساحات العمومية على مستوى كل تراب الولاية تطبيقا لأدوات التعمير في إطار حماية التراث المبني و تثمينه.
كما تنبثق عمليات التدخل في الأنسجة العمرانية القديمة عن إستراتيجية تدخل تتضمن أعمالا و أهدافا على المدى القصير و المتوسط و الطويل مع تقييم متواصل ، ويجب على المتعامل أن يباشر إنجاز عمليات التدخل في أجل (سنة واحدة) على الأكثر ابتداء من تاريخ تبليغ الترخيص الإداري ، ولابد أن يتم الإنجاز في الآجال التي يحددها الترخيص الإداري الممنوح من قبل رئيس المجلس الشعبي البلدي.
Résumé
Les opération d’intervention sur les tissus urbains anciens, qui présentant un état de vétusté, de dégradation, d’insalubrité et des insuffisances, au regard des exigences réglementaires, en terme d’habitatabilité, de confort, de sécurité, de viabilité d’infrastructures, d’équipements ou d’espaces publics, sont engagées sur l’ensemble du territoire de la wilaya en application des instruments d’urbanisme , dans le cadre de la préservation et la revalorisation du patrimoine bâti .
Les opérations d’intervention sur les tissus urbains anciens découlent d’une stratégie d’intervention qui comporte des actions et des objectifs à court , moyen et long termes avec des évaluations continues, l’opérateur doit entreprendre des d’intervention sur les tissus urbains anciens dans un délai (dune année) maximum, à compter de la date de notification de l’autorisation administrative et a chever la réalisation dans les délais fixes dans le portant autorisation administrative à l’arrêté du président de l’assemblée populaire communal.