Afficher la notice abrégée
dc.contributor.author |
هارون يسعد, زينب ثابت |
|
dc.date.accessioned |
2024-10-15T17:31:46Z |
|
dc.date.available |
2024-10-15T17:31:46Z |
|
dc.date.issued |
2024 |
|
dc.identifier.uri |
https://dspace.univ-bba.dz:443/xmlui/handle/123456789/5588 |
|
dc.description.abstract |
انفردت مقامات بشائرية لـلبشير بوكثير بميزات ميّزتها عن باقي المقامات، من خلال تناوله للعديد من المواضيع من بينها: التّاريخية والأدبية والشّعبية بأسلوب ساخر تحمل في طيّاته تجارب مختلفة وهادفة لإلحاق المقامات الجزائرية بالمقامات العالمية.
والملاحظ أنّ البشير بوكثير قد أضاف الجديد في كتاباته في فنّ المقامات، وذلك من خلال المقامات التي بين أيدينا المتمثّلة في توظيف الأجناس الأدبية منها: أدب الرّحلة، القصّة، والمسرحية والشّعر الذي كان أكثر الأجناس تداولا نجده في كلّ المقامات، واستعمل الأسلوب السّاخر في بعض المقامات لتشويق القارئ لقراءة مقامات بشائرية.
الكلمات المفتاحية: مقامات البشير بوكثير، تداخل الأجناس، الجماليات، التّأثير والتأثّر.
The writings of Bashir Bouktir have distinguished it's selves from other literary works by addressing various topics, including historical, literary, and folkloric themes in a satirical style. These writings carry within them diverse and purposeful experiences aimed at aligning Algerian literary works with global standards.
It is noteworthy that Bouktir has introduced innovation in his writings in the genre of sessions, by employing various literary genres such as travel literature, short stories, and theater, with poetry being the most prevalent across all sessions.he also utilized a satirical style in some sessions to captivate readers into exploring these pioneering literary
Keywords: Maqamat of Bachir Bouktir, the intersection of literary genres, aesthetics, influence and being affected. |
en_US |
dc.publisher |
جامعة محمد البشير الابراهيمي -برج بوعريريج |
en_US |
dc.title |
تداخل الأجناس الأدبية في أعمال البشير بوكثير مقامات بشائرية أنموذجا |
en_US |
dc.type |
Thesis |
en_US |
Fichier(s) constituant ce document
Ce document figure dans la(les) collection(s) suivante(s)
Afficher la notice abrégée