Repository logo
Communities & Collections
All of DSpace
  • English
  • العربية
  • Français
Log In
New user? Click here to register.Have you forgotten your password?
  1. Home
  2. Browse by Author

Browsing by Author "MAOUCHE Intissar"

Filter results by typing the first few letters
Now showing 1 - 1 of 1
  • Results Per Page
  • Sort Options
  • Thumbnail Image
    Item
    L’émergence du Bi-plurilinguisme dans l'échanges des étudiants universitaireFLE
    (2025) HERRACHE Nour Elhouda; MAOUCHE Intissar;
    ABSTRACT This research explored the perceptions and practices of university teachers in relation to the linguistic diversity of their students, in a context where multilingualism is present but rarely integrated into pedagogical approaches. Through a theoretical and empirical approach based on questionnaires and content analysis, this study sought to better understand how teachers view, accept, or resist the multilingualism of their students. The results revealed a tension between discourse and practice: while many teachers recognize linguistic diversity as a richness, few actually integrate it into their teaching methods. French remains the dominant academic language, and other languages—especially dialectal Arabic and Tamazight—are largely neglected or seen as irrelevant in higher education. Moreover, many teachers reported a lack of training and institutional support regarding the management of linguistic diversity. Although the study had limitations, particularly in terms of the number of student responses, it provides useful insights into how teachers conceptualize multilingualism in Algerian universities. It highlights the need to rethink teacher training, curricula, and linguistic policies in order to turn diversity into a resource rather than a barrier. Ultimately, this research defends the idea that teaching in a multilingual context is not a challenge to overcome, but an opportunity to rethink pedagogy, promote inclusion, and valorize the identities of all learners. KEYWORDS: bilingualism, multilingualism, representations, teacher, value of languages, multilingual competence, linguistic diversity ملخص تناول هذا البحث تصورات وممارسات الأساتذة الجامعيين تجاه التعدد اللغوي لدى طلبتهم، في سياق تعليمي جزائري تتجلى فيه التعددية اللغوية بقوة، لكنها نادرًا ما تُدمج فعليًا في المناهج التعليمية. وبالاستناد إلى مقاربة نظرية وميدانية، اعتمدت على استبيانات وتحليل للمضامين، سعت هذه الدراسة إلى فهم الكيفية التي يرى بها الأساتذة هذا التعدد، وكيفية تعاملهم معه تربويًا. كشفت النتائج عن وجود تناقض بين الخطاب والممارسة: فبالرغم من أن معظم الأساتذة يعترفون بأن التعدد اللغوي يُمثل ثراءً، فإن قليلًا منهم فقط يوظفه في ممارساتهم البيداغوجية. ولا تزال اللغة الفرنسية تهيمن كلغة تعليم أكاديمي، في حين تُهمّش باقي اللغات، خصوصًا اللغة العربية الدارجة والأمازيغية، أو تُعتبر غير ملائمة للسياق الجامعي. كما أقرّ العديد من الأساتذة بنقص التكوين في هذا المجال، إضافة إلى غياب الدعم المؤسساتي. ورغم بعض الحدود المنهجية، خاصة ما يتعلق بعدد المشاركين من الطلبة، فإن هذه الدراسة تُسهم في توضيح الرؤية حول تمثلات الأساتذة للتعدد اللغوي داخل الجامعة الجزائرية، وتُبرز الحاجة إلى إعادة النظر في تكوين الأساتذة، وفي السياسات اللغوية والمناهج التربوية، من أجل الانتقال من منطق الإقصاء إلى منطق التثمين. في الختام، يُدافع هذا البحث عن فكرة أن التدريس في سياق تعددي لغوي ليس عائقًا بل فرصة لإعادة التفكير في الممارسات التعليمية، وتعزيز الإدماج، والاعتراف بهويات المتعلمين. الكلمات المفتاحية: ثنائية اللغة، التعدد اللغوي، التمثيلات، المعلم، قيمة اللغات، الكفاءة المتعددة اللغات، التنوع اللغوي

All Rights Reserved - University of Bordj Bou Arreridj - Center for Systems and Networks - CRSICT 2026 - webmaster@univ-bba.dz